On-line: гостей 0. Разом: 0 [докладніше..]
АвторПовідомлення



Повідомлення: 1232
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 12:17. Заголовок: На каком языке говорили в Древней Руси?


Интересно, нужна ли на нашем форуме тема о том, какой язык и почему ближе к древнерусскому: русский или украинский?

Спасибо: 0 
Профіль
Відповідей - 105 , стор: 1 2 3 4 5 6 Всі [тільки нові]





Повідомлення: 1312
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 15:50. Заголовок: А может таки кто-нит..


А может таки кто-нито просветит про прошедшее время в украинском?

Спасибо: 0 
Профіль



Не зареєстрований
Зареєстрований: 01.01.70
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:06. Заголовок: Дрон, ну и едьте. А ..



 цитата:
Дрон, ну и едьте. А я лыжи не люблю. Ковзаны это - вещь. Жаль только у нас на реке нет последние годы хорошего льда. Замерзает с рябью.


А я обожаю! А на счет ряби, у нас используют какую-то старую сельхоз штуку. На машину с прицепным одевают цепи и прицепляют ее сзади. На ней несколько человек стоит. 2 часа так поездили и примерно 2-3 хоккейных поля сделали.

Спасибо: 0 



Не зареєстрований
Зареєстрований: 01.01.70
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:10. Заголовок: Doas2, тоже что и в ..


Doas2, тоже что и в русском

Спасибо: 0 



Не зареєстрований
Зареєстрований: 01.01.70
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:15. Заголовок: Doas2, то, что Вы да..


Doas2, то, что Вы дали по старословянски очень похоже на немецкий, только аорист и имперфект в немецком не различают.

Спасибо: 0 
Лохматый ежик-аксакал




Повідомлення: 880
Настрій: кому как повезет
Зареєстрований: 02.08.07
Звідки: Дорогая моя столица
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:17. Заголовок: Любопытно... Если у ..


Любопытно...
Если у чехов trest - наказание, то у поляков tresc (трещьчь) - содержание, содержимое.

Очень интересен глагол сказать

Поляки - powiedziec (повьедзьечь), rzec (жец)
Чехи - rici (ржици), sdelit (сдьелит) [сделать?!]

Как по-украински?

Спасибо: 0 
Профіль
батько-засновник




Повідомлення: 303
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Україна, Київ
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:19. Заголовок: Кыцик пише: Не, в т..


Кыцик пише:

 цитата:
Не, в таком варианте - лучше б не угадал



та, непереймайся


tst пише:

 цитата:
Дрон, а что с коленом?
Я чего спрашиваю. Дело в том, что у меня есть знакомый, так он в свои 74 года с титановым коленом (академическая гребля...) на лыжах довольно хорошо кататься может. Часа 3 до и еще часик после обеда. И на коньках в позапрошлом году 17 км по озеру как-то проехал от одного города до другого. Может плохо вылечили?



А я его не лечил О том, что у меня там что-то сломано узнал через пол года, после того как сломал Врач в поликлинике от ушиба лечил пару месяцев(прогревания и т.д., то что запрешено при переломах), теперь что-то врачам верить не очень получается .
От операций отказался - знающие люди сказали, что к старости из-за операции можно начинать барометром работать.
А что там с коленом - а Б-г его знает. Был кажись перелом надколенника, потом что-то со связками, и по некоторым симптомам миниск поврежден (это когда нога заклинивается в колене в полусогнутом состоянии, и не сгибается, ни расгибается, ну и колено как на шарнирах было, ну и сейчас полностью согнуть правую ногу - больно + щелкает там что-то постоянно)
Так что плюнул я на его(колена) лечение, и просто тренерую.

Pani пише:

 цитата:
Покамест чехи явно выбиваются в отдельный ряд...



Я бы чешский вообще исключил, в нем чувствуется сильное влияние языков романской группы, ИМХО - намного больше чем на польский.

Спасибо: 0 
Профіль
постійний учасник




Повідомлення: 357
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Украина
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:22. Заголовок: tst пишет: А я обож..


tst пишет:

 цитата:
А я обожаю! А на счет ряби, у нас используют какую-то старую сельхоз штуку. На машину с прицепным одевают цепи и прицепляют ее сзади. На ней несколько человек стоит. 2 часа так поездили и примерно 2-3 хоккейных поля сделали.



Ну у нас нет таких фанатов да и технологий. В городе, где я выросла, в 100 метрах от дома большой ставок, поэтому в нашем районе было много любителей коньков , и дети и взрослые, может и отполировали б. Да и течение медленное в ставке, проблем практически не было. А в этом городе - река, довольно быстрая, и хороший лед - проблема, детишки катались на небольших залитых катках в парках, сейчас и этого нет. Местный народ удивлялся, когда мы с мужем находили и расчищали небольшие озерца в пойме реки, чтоб покататься.

Спасибо: 0 
Профіль
батько-засновник




Повідомлення: 304
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Україна, Київ
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:23. Заголовок: Pani пише: Очень ин..


Pani пише:

 цитата:
Очень интересен глагол сказать



"сказати" [сказаты], "казати" [казаты], "промовити" [промовыты]

Спасибо: 0 
Профіль



Повідомлення: 1313
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:24. Заголовок: Ну корни то общие. К..


Ну корни то общие. Кстати, показательно что сама грамматика глагольных форм почти в точности похожа на очень рано отпочковавшийся от индоевропейцев греческий язык. Латынь тоже имеет много сходств - но в ней нет аориста ...

Ладно ... что б не было скучно выложу кусок текста ... а потом в нагрузку посмотрим ещё склонения имён.

Спасибо: 0 
Профіль
Лохматый ежик-аксакал




Повідомлення: 882
Настрій: кому как повезет
Зареєстрований: 02.08.07
Звідки: Дорогая моя столица
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:26. Заголовок: norD пишет: Я бы че..


norD пишет:

 цитата:
Я бы чешский вообще исключил, в нем чувствуется сильное влияние языков романской группы, ИМХО - намного больше чем на польский



Ошибаетесь, чехи как раз гордятся, что у них в языке больше славянских слов сохранилось, чем в других. Сами посудите: музыка - hudba, театр - divadlo...

Спасибо: 0 
Профіль
батько-засновник




Повідомлення: 305
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Україна, Київ
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:32. Заголовок: Pani пише: Ошибаете..


Pani пише:

 цитата:
Ошибаетесь, чехи как раз гордятся, что у них в языке больше славянских слов сохранилось, чем в других. Сами посудите: музыка - hudba, театр - divadlo...



Чего-то когда начинают вводить такие слова в украинский язык, то их сразу же называют искуственным новоязом и т.д.
Это я "divadlo" прочитал - встречал где-то аналогию в украинском только не помню, то ли для театра, то ли для кинотеатра.

чешский оставляем

Спасибо: 0 
Профіль



Повідомлення: 1314
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:32. Заголовок: Pani пишет: Ошибает..


Pani пишет:

 цитата:
Ошибаетесь, чехи как раз гордятся, что у них в языке больше славянских слов сохранилось, чем в других. Сами посудите: музыка - hudba, театр - divadlo...



Но зато у них фонетика очень извращённая. Роль гласных выполняют даже сонорные полусогласные (р,л,н), а собственно гласные полного образования очень редки.

Вообще речь славян была очень звучной - на конце каждого слога обязательно помещался гласный, а звуки в слоге располагались по мере увеличения их звучности ...

ИМХО, чехи это утеряли. Кажется, в украинском это сохранилось больше всего. Даже "ъ" в слабых позициях у них не исчез а стал полноценным "о".

Спасибо: 0 
Профіль
Лохматый ежик-аксакал




Повідомлення: 883
Настрій: кому как повезет
Зареєстрований: 02.08.07
Звідки: Дорогая моя столица
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:37. Заголовок: norD пишет: Чего-то..


norD пишет:

 цитата:
Чего-то когда начинают вводить такие слова в украинский язык, то их сразу же называют искуственным новоязом и т.д.
Это я "divadlo" прочитал - встречал где-то аналогию в украинском только не помню, то ли для театра, то ли для кинотеатра.



У чехов-то это само собой сохранилось, а у вас искусственно внедрить пытаются

doas2 пишет:

 цитата:
Но зато у них фонетика очень извращённая. Роль гласных выполняют даже сонрные полусогласные (р,л,н) а гласные полного образования очень редки.

Вообще речь славян была очень звучной - на конце каждого слога обязательно помещался гласный, а звуки в слоге располагались по мере увеличения их звучности ...

ИМХО, чехи это утеряли. Кажется, в украинском это сохранилось больше всего. Даже "ъ" в слабых позициях у них не исчез а стал полноценным "о".



У болгар тоже слова без гласных есть...

Спасибо: 0 
Профіль



Повідомлення: 1315
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:38. Заголовок: Pani пишет: У чехов..


Pani пишет:

 цитата:
У чехов-то это само собой сохранилось, а у вас искусственно внедрить пытаются



Пани, едва ли существовало исконно-славянское название театра ...

Спасибо: 0 
Профіль



Повідомлення: 1316
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:39. Заголовок: Pani пишет: У болга..


Pani пишет:

 цитата:
У болгар тоже слова без гласных есть...



Но ведь они извращенцы ...

Спасибо: 0 
Профіль



Не зареєстрований
Зареєстрований: 01.01.70
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:44. Заголовок: Роль гласных выполня..



 цитата:
Роль гласных выполняют даже сонорные полусогласные (р,л,н), а собственно гласные полного образования очень редки.


Сербы, хорваты, боснийцы и словенцы тоже частенько этим "балуются". Например, палец (перст) по-сербски прст. Если не ошибаюсь, то и в других названных мной языках это тоже "прст".

Спасибо: 0 
Лохматый ежик-аксакал




Повідомлення: 884
Настрій: кому как повезет
Зареєстрований: 02.08.07
Звідки: Дорогая моя столица
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:44. Заголовок: norD пишет: чешский..


norD пишет:

 цитата:
чешский оставляем



Мне-то, конечно, жить попроще станет...

norD пишет:

 цитата:
"сказати" [сказаты], "казати" [казаты], "промовити" [промовыты]



Получается, что в русском и украинском устарели слова, которые сохранились полноценно в польском и чешском. Я имею в виду речь (как глагол), поведать... А вот те последние совершенно игнорируют корень каз в простом сказывании, употребляя их только в словах с повелительным смыслом.

Спасибо: 0 
Профіль



Не зареєстрований
Зареєстрований: 01.01.70
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:45. Заголовок: Таки не ошибся http:..


Таки не ошибся http://en.wiktionary.org/wiki/prst#Serbian

Спасибо: 0 
Лохматый ежик-аксакал




Повідомлення: 885
Настрій: кому как повезет
Зареєстрований: 02.08.07
Звідки: Дорогая моя столица
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:47. Заголовок: doas2 пишет: Пани, ..


doas2 пишет:

 цитата:
Пани, едва ли существовало исконно-славянское название театра ...



Почему? Ты отказываешь славянам в этом виде искусства? Дивиться - когда-то имело смысл - просто смотреть ( а в украинском и по сю пору). Divadlo - зрелище, на которое смотрят - все логично...

Спасибо: 0 
Профіль
батько-засновник




Повідомлення: 306
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Україна, Київ
посилання на повідомлення  Відправлено: 30.11.07 16:50. Заголовок: Pani пише: Дивиться..


Pani пише:

 цитата:
Дивиться - когда-то имело смысл - просто смотреть.



"Дивитися" [Дывытися] - смотреть в укр. Так что оно и сейчас имеет смысл

Спасибо: 0 
Профіль
Відповідей - 105 , стор: 1 2 3 4 5 6 Всі [тільки нові]
Тему читают:
- учасник зараз на форумі
- учасник поза форумом
Всі дати в форматі GMT  3 год. Хітів сьогодні: 18
Права: смайли так, картинки так, шрифти ні, голосування ні
аватари так, автозаміна посилань вкл, премодерація вкл, виправлення ні