On-line: гостей 0. Разом: 0 [докладніше..]
АвторПовідомлення



Повідомлення: 1232
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 12:17. Заголовок: На каком языке говорили в Древней Руси?


Интересно, нужна ли на нашем форуме тема о том, какой язык и почему ближе к древнерусскому: русский или украинский?

Спасибо: 0 
Профіль
Відповідей - 105 , стор: 1 2 3 4 5 6 Всі [тільки нові]


Лохматый ежик-аксакал




Повідомлення: 865
Настрій: кому как повезет
Зареєстрований: 02.08.07
Звідки: Дорогая моя столица
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 19:06. Заголовок: Фисташка пишет: Кст..


Фисташка пишет:

 цитата:
Кста, в Черногории гид рассказывал, что югославский язык из всех современных славянских в наибольшей степени сохранил старославянскую фонетику .



Мне доводилось переводить статью с сербско-хорватского, правда научную и по своей специальности. Проблем не было, даже без словаря.

Спасибо: 0 
Профіль
Лохматый ежик-аксакал




Повідомлення: 866
Настрій: кому как повезет
Зареєстрований: 02.08.07
Звідки: Дорогая моя столица
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 19:10. Заголовок: karnoza пишет: Да к..


karnoza пишет:

 цитата:
Да куда уж мне... Просто непонятно. если к космополитам Вы не хотите, то куда тогда?



К котам, которые сами по себе...Или в свою нору Рака-отшельника...

А кто вы по гороскопу, Карноза?

Спасибо: 0 
Профіль
постійний учасник


Повідомлення: 301
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 19:21. Заголовок: Водолей. 30.01.1971...


Водолей. 30.01.1971.

Спасибо: 0 
Профіль
постійний учасник




Повідомлення: 345
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Украина
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 19:25. Заголовок: Pani пишет: Мне дов..


Pani пишет:

 цитата:
Мне доводилось переводить статью с сербско-хорватского, правда научную и по своей специальности. Проблем не было, даже без словаря.


Может быть.
Но вот я только что почитала книгу краеведческую , привезенную из Будвы,- тяжеловато, проблема в том, что знакомые вроде слова претерпели своеобразные изменения- проглатываются гласные или целые слоги, или сочетание нескольких звуков заменяет на письме один знак.

Спасибо: 0 
Профіль
Лохматый ежик-аксакал




Повідомлення: 868
Настрій: кому как повезет
Зареєстрований: 02.08.07
Звідки: Дорогая моя столица
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 19:30. Заголовок: Фисташка пишет: Но ..


Фисташка пишет:

 цитата:
Но вот я только что почитала книгу краеведческую , привезенную из Будвы,- тяжеловато, проблема в том, что знакомые вроде слова претерпели своеобразные изменения- проглатываются гласные или целые слоги, или сочетание нескольких звуков заменяет на письме один знак.



Думается, что немного тренировки и привыкания, и дальше будете читать уже без напряга...

Мне вообще очень нравится ковыряться в славянских языках

Спасибо: 0 
Профіль



Повідомлення: 1280
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 19:44. Заголовок: karnoza пишет: Зане..


karnoza пишет:

 цитата:
Занесло? Я думал - комплимент. Не принимайте всерьез, ладно? Я к Вам уже успел привязаться, потому и заносит.



А я то как тебя

Спасибо: 0 
Профіль
постійний учасник


Повідомлення: 303
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 19:53. Заголовок: doas2 Перейдем на &#..


doas2 Перейдем на "ты"?

Спасибо: 0 
Профіль



Повідомлення: 1281
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 19:55. Заголовок: Предлагаю начать не ..


Предлагаю начать не с лексики, а с морфологии.

Часть первая. Глаголы. Настоящее время:

Ед. ч.
1л. несу, велю
2л. несеши, велиши (-шь)
3л. несеть, велить

Мн.ч.
1л. несемъ, велимъ
2л. несете, велите
3л. несуть, велять



Отличие от русского в форме 2л. ед.ч - есть только форма с окончанием на (-шь), а также в форме 3 л. ед. и мн. ч. - отсутствует "ь" в окончании.

Спасибо: 0 
Профіль



Повідомлення: 1282
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 19:58. Заголовок: karnoza пишет: doas..


karnoza пишет:

 цитата:
doas2 Перейдем на "ты"?



Ну разве я могу тебе, Вофка, отказать?

Спасибо: 0 
Профіль



Повідомлення: 1283
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 20:00. Заголовок: Кто даст версии по д..


Кто даст версии по другим языкам? Потом также можно будет разобрать остальные времена и другие части речи. После этого перейдём к лексике и если потянем - это сложнее всего - к фонетике.

Спасибо: 0 
Профіль
постійний учасник




Повідомлення: 347
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Украина
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 20:24. Заголовок: doas2 пишет: Ед. ч...


doas2 пишет:

 цитата:
Ед. ч.
1л. несу, велю
2л. несеши, велиши (-шь)
3л. несеть, велить

Мн.ч.
1л. несемъ, велимъ
2л. несете, велите
3л. несуть, велять



Тю, так не интересно. Давай небольшие отрывки текста, будем переводить на разные языки и сравнивать.
А перевод Мета-транслейт, будь ласка (будьте добры):

несу, велю
несеш, велиш
несе, велить
несемо, велимо
несете, велите
несуть, велять

В украинском "е" звучит как "э". Прим. : нэсу, вэлю.
Лана, ща все напишу в транскрипции:
нэсУ, вэлЮ
нэсЭш, вэлЫш
нэсЭ, вэлЫть
нэсэмО, вЭлымо
нэсэтЭ, вЭлытэ
нэсУть, вэлЯть

Но это чистая украинкая. У западенцев смещены ударения порой.

Спасибо: 0 
Профіль



Повідомлення: 1287
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 20:29. Заголовок: Т.е. получается, что..


Т.е. получается, что отличия от древнерусского для глаголов настоящего времени и у русского и у украинского - минимальны. Они продиктованы фонетикой.

"ъ" (ер - сверхкраткое о) - в русском в позиции на конце слова выпал, а в украинском превратился в гласный "о" полного образования. Похожие вещи - и в других отличиях.

Ну хорошо, чуть погодя я выложу текст. Может быть пока кто-нибудь даст варианты настоящего времени для других славянских языков?

Спасибо: 0 
Профіль
Лохматый ежик-аксакал




Повідомлення: 870
Настрій: кому как повезет
Зареєстрований: 02.08.07
Звідки: Дорогая моя столица
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 20:36. Заголовок: В польском: (даю так..


В польском: (даю также транскрипцию, т.к. в классической латинице нет многих польских букв)

ед.ч.
1. niose, kaze (ньосэн, кажен)
2.nisiesz, kazesz (ньещьеш, кажеш)
3.niesie, kaze (ньещье, каже)

мн. ч.
1. niesiemy, kazemy (ньещьемы, кажемы)
2.niesiecie, kazecie (ньещьечье, кажечье)
3.niosa, kaza (ньосон, кажон)

Тут еще тонкости, с носовым произношением, я его выделенным н буду показывать...

Грамматику чешского я не очень хорошо знаю, дома поищу в учебнике.

Спасибо: 0 
Профіль
Лохматый ежик-аксакал




Повідомлення: 871
Настрій: кому как повезет
Зареєстрований: 02.08.07
Звідки: Дорогая моя столица
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 20:39. Заголовок: Ударение в польском ..


Ударение в польском всегда на предпоследнем слоге (кроме односложных ес-но, и заимствованных слов иногда)

Спасибо: 0 
Профіль



Повідомлення: 1289
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 20:41. Заголовок: Pani пишет: Тут еще..


Pani пишет:

 цитата:
Тут еще тонкости, с носовым произношением, его никак не выразишь...



Обычно носовые передают дифтонгом "en" или "on". В письменную эпоху - к 11 в. в древнерусском носовые уже исчезли, но ещё в 10 в. говорили: "СвЕНдослав".

Спасибо: 0 
Профіль



Повідомлення: 1290
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 20:45. Заголовок: Pani пишет: Ударени..


Pani пишет:

 цитата:
Ударение в польском всегда на предпоследнем слоге (кроме односложных ес-но, и заимствованных слов иногда)



Вау. Как в латыни.

Кстати, меня удивило отсутствие характерного для индоевропейских языков окнчание "t" в 3 л. ед. ч. и мн. ч. Оно было так же в латыни, и в ед.ч. греческого.

Спасибо: 0 
Профіль
постійний учасник




Повідомлення: 349
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Украина
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 20:47. Заголовок: Вот монтегерийцы (се..


Вот монтегерийцы (сербы) подлиные либералы и демократы.

У них приняты в написании на равных и кириллица, и латиница. Свой язык они считают южно- славянским наречием.

Спасибо: 0 
Профіль
Лохматый ежик-аксакал




Повідомлення: 873
Настрій: кому как повезет
Зареєстрований: 02.08.07
Звідки: Дорогая моя столица
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 20:50. Заголовок: doas2 пишет: Кстати..


doas2 пишет:

 цитата:
Кстати, меня удивило отсутствие характерного для индоевропейских языков окнчание "t" в 3 л. ед. ч. и мн. ч. Оно было так же в латыни, и в ед.ч. греческого.



Если не ошибаюсь, в чешском оно есть.

Данный пример пока демонстрирует близость украинского и русского...

Убегаю, и так уж засиделась...

Спасибо: 0 
Профіль



Повідомлення: 1292
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 20:52. Заголовок: Ок. Я пока поищу тек..


Ок. Я пока поищу текст.

Думаю что лексику и морфологию можно будет вести параллельно.

Спасибо: 0 
Профіль
батько-засновник




Повідомлення: 298
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Україна, Київ
посилання на повідомлення  Відправлено: 29.11.07 20:56. Заголовок: Норд поможет. Норд з..


Норд поможет.
Норд знает много украинских слов, а о тех - которых не знает - догадывается :)

работы - завались, надеюсь выйду на контакт на след неделе.
все

Спасибо: 0 
Профіль
Відповідей - 105 , стор: 1 2 3 4 5 6 Всі [тільки нові]
Тему читают:
- учасник зараз на форумі
- учасник поза форумом
Всі дати в форматі GMT  3 год. Хітів сьогодні: 0
Права: смайли так, картинки так, шрифти ні, голосування ні
аватари так, автозаміна посилань вкл, премодерація вкл, виправлення ні