Автор | Повідомлення |
|
| |
Повідомлення: 1232
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 12:17. Заголовок: На каком языке говорили в Древней Руси?
Интересно, нужна ли на нашем форуме тема о том, какой язык и почему ближе к древнерусскому: русский или украинский?
|
|
|
Відповідей - 105
, стор:
1
2
3
4
5
6
Всі
[тільки нові]
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:06. Заголовок: Фисташка пишет: Кст..
Фисташка пишет: цитата: | Кста, в Черногории гид рассказывал, что югославский язык из всех современных славянских в наибольшей степени сохранил старославянскую фонетику . |
| Мне доводилось переводить статью с сербско-хорватского, правда научную и по своей специальности. Проблем не было, даже без словаря.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:10. Заголовок: karnoza пишет: Да к..
karnoza пишет: цитата: | Да куда уж мне... Просто непонятно. если к космополитам Вы не хотите, то куда тогда? |
| К котам, которые сами по себе...Или в свою нору Рака-отшельника... А кто вы по гороскопу, Карноза?
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 301
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:21. Заголовок: Водолей. 30.01.1971...
Водолей. 30.01.1971.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:25. Заголовок: Pani пишет: Мне дов..
Pani пишет: цитата: | Мне доводилось переводить статью с сербско-хорватского, правда научную и по своей специальности. Проблем не было, даже без словаря. |
| Может быть. Но вот я только что почитала книгу краеведческую , привезенную из Будвы,- тяжеловато, проблема в том, что знакомые вроде слова претерпели своеобразные изменения- проглатываются гласные или целые слоги, или сочетание нескольких звуков заменяет на письме один знак.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:30. Заголовок: Фисташка пишет: Но ..
Фисташка пишет: цитата: | Но вот я только что почитала книгу краеведческую , привезенную из Будвы,- тяжеловато, проблема в том, что знакомые вроде слова претерпели своеобразные изменения- проглатываются гласные или целые слоги, или сочетание нескольких звуков заменяет на письме один знак. |
| Думается, что немного тренировки и привыкания, и дальше будете читать уже без напряга... Мне вообще очень нравится ковыряться в славянских языках
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1280
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:44. Заголовок: karnoza пишет: Зане..
karnoza пишет: цитата: | Занесло? Я думал - комплимент. Не принимайте всерьез, ладно? Я к Вам уже успел привязаться, потому и заносит. |
| А я то как тебя
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 303
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:53. Заголовок: doas2 Перейдем на ..
doas2 Перейдем на "ты"?
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1281
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:55. Заголовок: Предлагаю начать не ..
Предлагаю начать не с лексики, а с морфологии. Часть первая. Глаголы. Настоящее время: Ед. ч. 1л. несу, велю 2л. несеши, велиши (-шь) 3л. несеть, велить Мн.ч. 1л. несемъ, велимъ 2л. несете, велите 3л. несуть, велять Отличие от русского в форме 2л. ед.ч - есть только форма с окончанием на (-шь), а также в форме 3 л. ед. и мн. ч. - отсутствует "ь" в окончании.
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1282
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:58. Заголовок: karnoza пишет: doas..
karnoza пишет: Ну разве я могу тебе, Вофка, отказать?
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1283
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:00. Заголовок: Кто даст версии по д..
Кто даст версии по другим языкам? Потом также можно будет разобрать остальные времена и другие части речи. После этого перейдём к лексике и если потянем - это сложнее всего - к фонетике.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:24. Заголовок: doas2 пишет: Ед. ч...
doas2 пишет: цитата: | Ед. ч. 1л. несу, велю 2л. несеши, велиши (-шь) 3л. несеть, велить Мн.ч. 1л. несемъ, велимъ 2л. несете, велите 3л. несуть, велять |
| Тю, так не интересно. Давай небольшие отрывки текста, будем переводить на разные языки и сравнивать. А перевод Мета-транслейт, будь ласка (будьте добры): несу, велю несеш, велиш несе, велить несемо, велимо несете, велите несуть, велять В украинском "е" звучит как "э". Прим. : нэсу, вэлю. Лана, ща все напишу в транскрипции: нэсУ, вэлЮ нэсЭш, вэлЫш нэсЭ, вэлЫть нэсэмО, вЭлымо нэсэтЭ, вЭлытэ нэсУть, вэлЯть Но это чистая украинкая. У западенцев смещены ударения порой.
|
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1287
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:29. Заголовок: Т.е. получается, что..
Т.е. получается, что отличия от древнерусского для глаголов настоящего времени и у русского и у украинского - минимальны. Они продиктованы фонетикой. "ъ" (ер - сверхкраткое о) - в русском в позиции на конце слова выпал, а в украинском превратился в гласный "о" полного образования. Похожие вещи - и в других отличиях. Ну хорошо, чуть погодя я выложу текст. Может быть пока кто-нибудь даст варианты настоящего времени для других славянских языков?
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:36. Заголовок: В польском: (даю так..
В польском: (даю также транскрипцию, т.к. в классической латинице нет многих польских букв) ед.ч. 1. niose, kaze (ньосэн, кажен) 2.nisiesz, kazesz (ньещьеш, кажеш) 3.niesie, kaze (ньещье, каже) мн. ч. 1. niesiemy, kazemy (ньещьемы, кажемы) 2.niesiecie, kazecie (ньещьечье, кажечье) 3.niosa, kaza (ньосон, кажон) Тут еще тонкости, с носовым произношением, я его выделенным н буду показывать... Грамматику чешского я не очень хорошо знаю, дома поищу в учебнике.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:39. Заголовок: Ударение в польском ..
Ударение в польском всегда на предпоследнем слоге (кроме односложных ес-но, и заимствованных слов иногда)
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1289
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:41. Заголовок: Pani пишет: Тут еще..
Pani пишет: цитата: | Тут еще тонкости, с носовым произношением, его никак не выразишь... |
| Обычно носовые передают дифтонгом "en" или "on". В письменную эпоху - к 11 в. в древнерусском носовые уже исчезли, но ещё в 10 в. говорили: "Св ЕНдослав".
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1290
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:45. Заголовок: Pani пишет: Ударени..
Pani пишет: цитата: | Ударение в польском всегда на предпоследнем слоге (кроме односложных ес-но, и заимствованных слов иногда) |
| Вау. Как в латыни. Кстати, меня удивило отсутствие характерного для индоевропейских языков окнчание "t" в 3 л. ед. ч. и мн. ч. Оно было так же в латыни, и в ед.ч. греческого.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:47. Заголовок: Вот монтегерийцы (се..
Вот монтегерийцы (сербы) подлиные либералы и демократы. У них приняты в написании на равных и кириллица, и латиница. Свой язык они считают южно- славянским наречием.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:50. Заголовок: doas2 пишет: Кстати..
doas2 пишет: цитата: | Кстати, меня удивило отсутствие характерного для индоевропейских языков окнчание "t" в 3 л. ед. ч. и мн. ч. Оно было так же в латыни, и в ед.ч. греческого. |
| Если не ошибаюсь, в чешском оно есть. Данный пример пока демонстрирует близость украинского и русского... Убегаю, и так уж засиделась...
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1292
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:52. Заголовок: Ок. Я пока поищу тек..
Ок. Я пока поищу текст. Думаю что лексику и морфологию можно будет вести параллельно.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:56. Заголовок: Норд поможет. Норд з..
Норд поможет. Норд знает много украинских слов, а о тех - которых не знает - догадывается :) работы - завались, надеюсь выйду на контакт на след неделе. все
|
|
|
Відповідей - 105
, стор:
1
2
3
4
5
6
Всі
[тільки нові]
|
|