Автор | Повідомлення |
|
| |
Повідомлення: 1232
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 12:17. Заголовок: На каком языке говорили в Древней Руси?
Интересно, нужна ли на нашем форуме тема о том, какой язык и почему ближе к древнерусскому: русский или украинский?
|
|
|
Відповідей - 105
, стор:
1
2
3
4
5
6
Всі
[тільки нові]
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 12:23. Заголовок: Дак никто ж кроме те..
Дак никто ж кроме тебя древнерусский не знает...
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 266
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 12:27. Заголовок: А мне кажется - не в..
А мне кажется - не все ли равно? Я вообще смысла спора "кто древней" не улавливаю. Есть сложившиеся на настоящий момент нации/государства со своими отношениями. История у них в очень большой степени общая. Ну и язык наверное в большой степени общий, где-то когда то разделившийся на несколько ветвей. Хотя интеерсно зарождение официальной грамматики русского, украинского, белорусского языков. Кто ее вводил?
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 12:30. Заголовок: Мне вот в голову при..
Мне вот в голову пришло... Может создать что-то типа словаря древнерусско-русско-украинско-польско-чешского? Польские и чешские слова на себя беру.
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1235
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 12:40. Заголовок: Pani пишет: Мне вот..
Pani пишет: цитата: | Мне вот в голову пришло... Может создать что-то типа словаря древнерусско-русско-украинско-польско-чешского? Польские и чешские слова на себя беру. |
| У меня есть мысль выкладывать летописные тексты (киевские и галицкие по своему происхождению) и сравнивать - к какому языку они ближе ... Загвоздка в том, что я не знаю украинского ((
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 12:45. Заголовок: doas2 пишет: Загвоз..
doas2 пишет: цитата: | Загвоздка в том, что я не знаю украинского (( |
| Зато Норд, например, знает...
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1239
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 12:47. Заголовок: Ну дык он пока молчи..
Ну дык он пока молчит ... давайте подождём ...
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 12:55. Заголовок: doas2 пишет: Ну дык..
doas2 пишет: цитата: | Ну дык он пока молчит ... давайте подождём ... |
| Да он где-то жаловался, что работы сейчас много. Думаю, что не откажется... А словарик можно параллельно организовать. Мож, из белоруссов еще кого позвать
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1240
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 13:00. Заголовок: Pani пишет: А слова..
Pani пишет: цитата: | А словарик можно параллельно организовать. Мож, из белоруссов еще кого позвать |
| Словарик для реперезентативности должен быть очень большим. Взять же готовый словарь древнерусского - не удастся: там много книжных церковнославянизмов и пр. Лучше идти путём индукции от конкретных текстов. Я даже готов пойти на рассмотрение именно и только киевских по происхождению текстов. Если мы окажемся на высоте - думаю нам удастся показать в какой части какой язык оказался ближе к "оригиналу".
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 268
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 13:03. Заголовок: А космополиты на это..
А космополиты на этом форуме есть?
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 13:04. Заголовок: Дак и я о том же - о..
Дак и я о том же - отталкиваемся от конкретных древнеславянских текстов.
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1241
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 13:05. Заголовок: Pani пишет: Дак и я..
Pani пишет: цитата: | Дак и я о том же - отталкиваемся от конкретных древнеславянских текстов. |
| Древнерусских ... Церноковнославянский и древнерусский - разные языки.
|
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 13:05. Заголовок: karnoza пишет: А ко..
karnoza пишет: цитата: | А космополиты на этом форуме есть? |
| Хотите еще космополитский язык присобачить?
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1242
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 13:08. Заголовок: karnoza пишет: А мн..
karnoza пишет: цитата: | А мне кажется - не все ли равно? Я вообще смысла спора "кто древней" не улавливаю. Есть сложившиеся на настоящий момент нации/государства со своими отношениями. История у них в очень большой степени общая. Ну и язык наверное в большой степени общий, где-то когда то разделившийся на несколько ветвей. Хотя интеерсно зарождение официальной грамматики русского, украинского, белорусского языков. Кто ее вводил? |
| Главная цель истории - рефлексия людей, т.е. самопознание. Кроме того, мы сможем избавить всех от ряда неверных клише ...
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 269
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 13:10. Заголовок: Pani Хочу понять цел..
Pani Хочу понять цель исследования. Доказывать свое первородство мне кажется глупым. Тем более, что мы будем брать за образец для сравнения? Литературные, канонизированные языки? Но даже за прошлый век правила довольно сильно менялись. Созвучие - но тогда стоит говорить о диалектах и вряд ли какой нибудь якут говорит ближе к древнерусскому, чем к примеру дончанин.
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 270
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 13:13. Заголовок: doas2 Чтобы избавить..
doas2 Чтобы избавить - должно быть желание избавиться. До сих пор никого ни от чего избавить не удалось - каждый слышит себя. Я наверное до смерти буду гордиться, что в беседе о принадлежности Керченского пролива Норд признал, что точка зрения России тоже на чем то основана, а не голое самодурство. Но боюсь еще долгое время это будет единственным заметным достижением...
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1244
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 13:32. Заголовок: Карноза, удовольстви..
Карноза, удовольствие от истории - вещь субъективная. Я вообще стараюсь выносить за скобки ответ на вопрос зачем мы ей занимаемся - у каждого своя мотивация.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 13:33. Заголовок: karnoza пишет: Pani..
karnoza пишет: цитата: | Pani Хочу понять цель исследования. Доказывать свое первородство мне кажется глупым. Тем более, что мы будем брать за образец для сравнения? Литературные, канонизированные языки? Но даже за прошлый век правила довольно сильно менялись. Созвучие - но тогда стоит говорить о диалектах и вряд ли какой нибудь якут говорит ближе к древнерусскому, чем к примеру дончанин. |
| Лично я не собираюсь никому ничего доказывать, мне просто самой интересно посравнивать современные славянские языки с древнерусским. Насколько, например, тюркизмы или латынь повлияли на те или иные языки. Андрюша прав, что словарь должен быть объемистым, ну так, надеюсь мы еще поживем какое-то время...
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 273
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 13:37. Заголовок: Тогда ладно. Ежели д..
Тогда ладно. Ежели доказывать исключительность не будем - участвую. А то развели понимаешь... Кошак - исключительный, Дамы - ну те ладно, им по статусу. А теперь еще и язык. И куда ж нам потом таким умным и красивым податься? Сереньким то оно проще...
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 13:40. Заголовок: karnoza пишет: Ежел..
karnoza пишет: цитата: | Ежели доказывать исключительность не будем - участвую. |
| Так каким языком вы владеете?
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 13:49. Заголовок: karnoza пишет: А то..
karnoza пишет: цитата: | А то развели понимаешь... Кошак - исключительный |
|
Не понял!
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 276
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 13:56. Заголовок: Pani пише: Так каки..
Pani пише: цитата: | Так каким языком вы владеете? |
|
А в каких объемах? И что вы подразумеваете под "владеете"? А то мало ли... Я программист - Вы это учитывайте, когда формулируете. Кыцик пише: Не люблю исключений. В любом виде. Т.е. Вас лично могу любить до бемпамятсва (Вашего ), но претензии на исключительность стараюсь пресекать в зародыше. Хотя вариант один из последних древнеболотистых кошаков, величайший из подлиз и задир, любимец женщин и победитель герцогов - мне нравится. А вот вариант "ты - самый лучший" - не на людях. Это - интимное.
|
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 14:01. Заголовок: Ветка-то лингвистиче..
Ветка-то лингвистическая, так что контекст очевиден... Вы украинский знаете?
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 277
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 14:05. Заголовок: Pani пише: Вы украи..
Pani пише: в 12 лет прочитал "Баранкин будь людыною" (за написание не ручаюсь) на украинском - читал с удовольствием. Сейчас - почитываю форумы, не более того. Но судя по спорам между "истинно свидомыми" его никто не знает. Видимо язык сейчас активно формируется, так что нужно искать знатока устоявшегося наречия.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 14:10. Заголовок: karnoza пишет: Не л..
karnoza пишет: цитата: | Не люблю исключений. В любом виде. Т.е. Вас лично могу любить до бемпамятсва (Вашего ), но претензии на исключительность стараюсь пресекать в зародыше. Хотя вариант один из последних древнеболотистых кошаков, величайший из подлиз и задир, любимец женщин и победитель герцогов - мне нравится. А вот вариант "ты - самый лучший" - не на людях. Это - интимное. |
| А если я скажу, что наш Карноза - исключительный и неповторимый, вы не обидетесь? karnoza пишет: цитата: | так что нужно искать знатока устоявшегося наречия. |
| Их есть у нас - Норд, может и Вошарик поможет...
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 14:11. Заголовок: karnoza пишет: А ко..
karnoza пишет: цитата: | А космополиты на этом форуме есть? |
| Я так д умаю.. дум аю.. думоваю, шо йе.
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 278
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 14:19. Заголовок: Pani пише: А если я..
Pani пише: цитата: | А если я скажу, что наш Карноза - исключительный и неповторимый, вы не обидетесь? |
| Конечно нет. Неповторимый, исключительный и "самый-самый" Вы разницу чувствуете? Я вполне себе неповторимый. Со своими достоинствами и недостатками. Более того я и самый-самый, но - для жены, для детей... А для остальных - это уж как придется. Moskаль пише: цитата: | Я так думаю.. думаю.. думоваю, шо йе. |
| "Дай лапу брат на счастье мне... " Наконец то нашел единомышленника! Самаго лучшего, единственного и неповторимого!
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 14:22. Заголовок: karnoza пишет: "..
karnoza пишет: цитата: | "Дай лапу брат на счастье мне... " Наконец то нашел единомышленника! Самаго лучшего, единственного и неповторимого! |
| Эта... ...згодэн!
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 14:28. Заголовок: karnoza пишет: Боле..
karnoza пишет: цитата: | Более того я и самый-самый, но - для жены, для детей... А для остальных - это уж как придется. |
| Ну а почему кто-то не может быть "самым-самым" для конкретного сообщества (например, форумного)? Потом, как я поняла, поначалу вас раздражил именно термин "исключительный" А в чем ваш космополитизм заключается, господа единомышленники? А то вдруг окажется, что единомыслия-то и нет...Или, наоборот, мож, я тоже единомышленница...
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 280
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 14:29. Заголовок: Moskаль пише: Эта....
Moskаль пише: Ой правда? Спасибо... А мне на следующей неделе в командировку в Москву, можно я у Вас поживу? А с питанием у Вас как? А жилищные условия? "Давай дружить домами? Я ему - давай! Мой дом - твой дом моделей!"
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 281
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 14:32. Заголовок: Pani Да это я так.....
Pani Да это я так... Я борщик дохлебал - теперь и на исключительного согласен. Хотя ведь "исключительны" - этот тот, кого исключают? Он как бы уже не со всеми - и ему если разобраться плохо и всем остальным без него -грустно... А космополиты мы - потому что нам все равно где, лишь бы человек был хороший. Так что присоединяйтесь, вместе - веселее.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 15:17. Заголовок: karnoza пишет: А ко..
karnoza пишет: цитата: | А космополиты мы - потому что нам все равно где, лишь бы человек был хороший. Так что присоединяйтесь, вместе - веселее. |
| Получается, что все космополиты - хорошие люди Почему б и не присоединиться...
|
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1252
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 15:28. Заголовок: Не все ... в смысле ..
Не все ... в смысле не все космополиты ...
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 15:38. Заголовок: karnoza пишет: Ой п..
karnoza пишет: цитата: | Ой правда? Спасибо... А мне на следующей неделе в командировку в Москву, можно я у Вас поживу? А с питанием у Вас как? А жилищные условия? "Давай дружить домами? Я ему - давай! Мой дом - твой дом моделей!" |
| От ы гарнэнько.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 15:38. Заголовок: Pani пишет: Получае..
Pani пишет: цитата: | Получается, что все космополиты - хорошие люди Почему б и не присоединиться... |
|
Мудрейшая, для начала неплохо бы узнать - чем же им все-таки космы поливают?
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 17:11. Заголовок: Че-то меня все отгов..
Че-то меня все отговаривают - и Андрюша, и Котик...
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 295
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 17:16. Заголовок: Pani Угу. Русский шо..
Pani Угу. Русский шовинист и всклокоченный гиперактивный кот. Нашли авторитетов.
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1274
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 18:00. Заголовок: Фига се .....
Фига се ...
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 18:47. Заголовок: karnoza пишет: Pani..
karnoza пишет: цитата: | Pani Угу. Русский шовинист и всклокоченный гиперактивный кот. Нашли авторитетов. |
| А вы предлагаете в роли моего авторитета себя? Его годами надо заслуживать...
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:03. Заголовок: doas2 пишет: Фига с..
doas2 пишет: Так что давай выкладывай тексты. А то они ща добалакаються. Кста, в Черногории гид рассказывал, что югославский язык из всех современных славянских в наибольшей степени сохранил старославянскую фонетику .
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 299
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:04. Заголовок: doas2 пише: Фига се..
doas2 пише: Занесло? Я думал - комплимент. Не принимайте всерьез, ладно? Я к Вам уже успел привязаться, потому и заносит. Pani пише: цитата: | А вы предлагаете в роли моего авторитета себя? Его годами надо заслуживать... |
|
Да куда уж мне... Просто непонятно. если к космополитам Вы не хотите, то куда тогда?
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:06. Заголовок: Фисташка пишет: Кст..
Фисташка пишет: цитата: | Кста, в Черногории гид рассказывал, что югославский язык из всех современных славянских в наибольшей степени сохранил старославянскую фонетику . |
| Мне доводилось переводить статью с сербско-хорватского, правда научную и по своей специальности. Проблем не было, даже без словаря.
|
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:10. Заголовок: karnoza пишет: Да к..
karnoza пишет: цитата: | Да куда уж мне... Просто непонятно. если к космополитам Вы не хотите, то куда тогда? |
| К котам, которые сами по себе...Или в свою нору Рака-отшельника... А кто вы по гороскопу, Карноза?
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 301
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:21. Заголовок: Водолей. 30.01.1971...
Водолей. 30.01.1971.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:25. Заголовок: Pani пишет: Мне дов..
Pani пишет: цитата: | Мне доводилось переводить статью с сербско-хорватского, правда научную и по своей специальности. Проблем не было, даже без словаря. |
| Может быть. Но вот я только что почитала книгу краеведческую , привезенную из Будвы,- тяжеловато, проблема в том, что знакомые вроде слова претерпели своеобразные изменения- проглатываются гласные или целые слоги, или сочетание нескольких звуков заменяет на письме один знак.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:30. Заголовок: Фисташка пишет: Но ..
Фисташка пишет: цитата: | Но вот я только что почитала книгу краеведческую , привезенную из Будвы,- тяжеловато, проблема в том, что знакомые вроде слова претерпели своеобразные изменения- проглатываются гласные или целые слоги, или сочетание нескольких звуков заменяет на письме один знак. |
| Думается, что немного тренировки и привыкания, и дальше будете читать уже без напряга... Мне вообще очень нравится ковыряться в славянских языках
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1280
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:44. Заголовок: karnoza пишет: Зане..
karnoza пишет: цитата: | Занесло? Я думал - комплимент. Не принимайте всерьез, ладно? Я к Вам уже успел привязаться, потому и заносит. |
| А я то как тебя
|
|
|
|
| постійний учасник
|
Повідомлення: 303
Настрій: въедливый
Зареєстрований: 07.08.07
Звідки: Россия, Липецк
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:53. Заголовок: doas2 Перейдем на ..
doas2 Перейдем на "ты"?
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1281
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:55. Заголовок: Предлагаю начать не ..
Предлагаю начать не с лексики, а с морфологии. Часть первая. Глаголы. Настоящее время: Ед. ч. 1л. несу, велю 2л. несеши, велиши (-шь) 3л. несеть, велить Мн.ч. 1л. несемъ, велимъ 2л. несете, велите 3л. несуть, велять Отличие от русского в форме 2л. ед.ч - есть только форма с окончанием на (-шь), а также в форме 3 л. ед. и мн. ч. - отсутствует "ь" в окончании.
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1282
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 19:58. Заголовок: karnoza пишет: doas..
karnoza пишет: Ну разве я могу тебе, Вофка, отказать?
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1283
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:00. Заголовок: Кто даст версии по д..
Кто даст версии по другим языкам? Потом также можно будет разобрать остальные времена и другие части речи. После этого перейдём к лексике и если потянем - это сложнее всего - к фонетике.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:24. Заголовок: doas2 пишет: Ед. ч...
doas2 пишет: цитата: | Ед. ч. 1л. несу, велю 2л. несеши, велиши (-шь) 3л. несеть, велить Мн.ч. 1л. несемъ, велимъ 2л. несете, велите 3л. несуть, велять |
| Тю, так не интересно. Давай небольшие отрывки текста, будем переводить на разные языки и сравнивать. А перевод Мета-транслейт, будь ласка (будьте добры): несу, велю несеш, велиш несе, велить несемо, велимо несете, велите несуть, велять В украинском "е" звучит как "э". Прим. : нэсу, вэлю. Лана, ща все напишу в транскрипции: нэсУ, вэлЮ нэсЭш, вэлЫш нэсЭ, вэлЫть нэсэмО, вЭлымо нэсэтЭ, вЭлытэ нэсУть, вэлЯть Но это чистая украинкая. У западенцев смещены ударения порой.
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1287
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:29. Заголовок: Т.е. получается, что..
Т.е. получается, что отличия от древнерусского для глаголов настоящего времени и у русского и у украинского - минимальны. Они продиктованы фонетикой. "ъ" (ер - сверхкраткое о) - в русском в позиции на конце слова выпал, а в украинском превратился в гласный "о" полного образования. Похожие вещи - и в других отличиях. Ну хорошо, чуть погодя я выложу текст. Может быть пока кто-нибудь даст варианты настоящего времени для других славянских языков?
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:36. Заголовок: В польском: (даю так..
В польском: (даю также транскрипцию, т.к. в классической латинице нет многих польских букв) ед.ч. 1. niose, kaze (ньосэн, кажен) 2.nisiesz, kazesz (ньещьеш, кажеш) 3.niesie, kaze (ньещье, каже) мн. ч. 1. niesiemy, kazemy (ньещьемы, кажемы) 2.niesiecie, kazecie (ньещьечье, кажечье) 3.niosa, kaza (ньосон, кажон) Тут еще тонкости, с носовым произношением, я его выделенным н буду показывать... Грамматику чешского я не очень хорошо знаю, дома поищу в учебнике.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:39. Заголовок: Ударение в польском ..
Ударение в польском всегда на предпоследнем слоге (кроме односложных ес-но, и заимствованных слов иногда)
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1289
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:41. Заголовок: Pani пишет: Тут еще..
Pani пишет: цитата: | Тут еще тонкости, с носовым произношением, его никак не выразишь... |
| Обычно носовые передают дифтонгом "en" или "on". В письменную эпоху - к 11 в. в древнерусском носовые уже исчезли, но ещё в 10 в. говорили: "Св ЕНдослав".
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1290
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:45. Заголовок: Pani пишет: Ударени..
Pani пишет: цитата: | Ударение в польском всегда на предпоследнем слоге (кроме односложных ес-но, и заимствованных слов иногда) |
| Вау. Как в латыни. Кстати, меня удивило отсутствие характерного для индоевропейских языков окнчание "t" в 3 л. ед. ч. и мн. ч. Оно было так же в латыни, и в ед.ч. греческого.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:47. Заголовок: Вот монтегерийцы (се..
Вот монтегерийцы (сербы) подлиные либералы и демократы. У них приняты в написании на равных и кириллица, и латиница. Свой язык они считают южно- славянским наречием.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:50. Заголовок: doas2 пишет: Кстати..
doas2 пишет: цитата: | Кстати, меня удивило отсутствие характерного для индоевропейских языков окнчание "t" в 3 л. ед. ч. и мн. ч. Оно было так же в латыни, и в ед.ч. греческого. |
| Если не ошибаюсь, в чешском оно есть. Данный пример пока демонстрирует близость украинского и русского... Убегаю, и так уж засиделась...
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1292
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:52. Заголовок: Ок. Я пока поищу тек..
Ок. Я пока поищу текст. Думаю что лексику и морфологию можно будет вести параллельно.
|
|
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:56. Заголовок: Норд поможет. Норд з..
Норд поможет. Норд знает много украинских слов, а о тех - которых не знает - догадывается :) работы - завались, надеюсь выйду на контакт на след неделе. все
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1293
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 29.11.07 20:58. Заголовок: norD пишет: Норд по..
norD пишет: цитата: | Норд поможет. Норд знает много украинских слов, а о тех - которых не знает - догадывается :) |
|
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1302
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 30.11.07 10:14. Заголовок: Никто не знает, где ..
Никто не знает, где в сети в нормальных шрифтах можно найти оригинальный текст ПВЛ? А то мне только переводы попадаются.
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1304
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 30.11.07 10:53. Заголовок: А сколько в украинск..
А сколько в украинском форм прошедшего времени? В древнерусском их было 4: Аорист (повествовательное): 1. несохъ, велихъ 2. несе, веле 3. несе, веле 1. несохомъ, велихомъ 2. несосте, велисте 3. несоша, велиша Имперфект (несовершенный вид прошедшего времени): 1. несяхъ, веляхъ 2. несяше, веляше 3. несяше, веляше (-ть) 1. несяхомъ, веляхомъ 2. несясте, велясте 3. несяхуть, веляхуть Перфект (совершенный вид прошедшего времени): настоящее время глагола быть + причастие на "л" 1. есмь носилъ, велелъ (о,а) 2. еси носилъ, велелъ (о,а) 3. есть носилъ, велелъ (о,а) 1. есмь носили, велели 2. есте носили, велели 3. суть носили, велели Плюсквамперфект (предпрошедшее): глагол быть в аористе (перфекте, имперфекте) + причастие на "л" (здесь - быть в аористе) 1. бых (бех) носилъ, велелъ (о,а) 2. бы (бе) носилъ, велелъ (о,а) 3. бы (бе) носилъ, велелъ (о,а) 1. быхом (бехом) носили, велели 2. бысте (бесте) носили, велели 3. быша (беша) носили, велели В современном русском роль глагола в прошедшем времени играет только причастие на "л"
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 12:17. Заголовок: Чешский язык: ед.ч...
Чешский язык: ед.ч. 1.nesu (нэсу) 2.neses (нэсэш) 3.nese (нэсэ) мн.ч. 1.neseme (нэсэмэ) 2.nesete (нэсэтэ) 3.nesou (нэсоу) Велеть в чешском совсем по другому - narizovat/naridit (наржьизоват (нарисовать!!)/naridit (наржьиидит)), поэтому не вижу смысла их спрягать. Ударение в чешском всегда на первый слог, более того, и на предлоги переносится - напр. do domu - дОдому произносится) Еще особенности - наличие дифтонгов, а также длинные гласные, я их буду просто удваивать. Еще есть слова, не содержащие гласных, напр. prst (прст) - палец. Еще подумала и сделала исправления в польской транскрипции, так будет ближе к настоящему звучанию.
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1308
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 30.11.07 13:46. Заголовок: Pani пишет: Еще осо..
Pani пишет: цитата: | Еще особенности - наличие дифтонгов, а также длинные гласные, я их буду просто удваивать. Еще есть слова, не содержащие гласных, напр. prst (прст) - палец. |
| Ну про длинные сейчас указывать не обязательно. В древнерусском они тоже были, как и сверхкраткие.
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 14:05. Заголовок: Pani пише: Велеть в..
Pani пише: цитата: | Велеть в чешском совсем по другому - narizovat/naridit (наржьизоват (нарисовать!!)/naridit (наржьиидит)), поэтому не вижу смысла их спрягать. |
| naridit - похоже на укр. "нарадити" [нарадыты] - дословно перевод на рус. "насоветовать" - прикольно, как изменяется смысл слов
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 14:07. Заголовок: это я так вылезло.....
это я так вылезло... на солнышке погреться... А я сегодня на выходные в Карпаты еду на борде учиться кататься А вы за компами сидеть будете
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1310
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 30.11.07 14:12. Заголовок: вот мерзавец .....
вот мерзавец ...
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 14:19. Заголовок: norD пишет: naridit..
norD пишет: цитата: | naridit - похоже на укр. "нарадити" [нарадыты] - дословно перевод на рус. "насоветовать" - прикольно, как изменяется смысл слов |
| Получается, что чехи деликатно советуют, когда другие велят А вот, русскому приказывать у поляков и чехов аналоги очень близкие: rozkazac (розказачь) prikazat, rozkazat (пржьикаазат, розкаазат) То есть во всех языках есть корень каз (думаю, что и в украинском тоже), указывающий на некое повеление, а вот корень вел только в украинском и русском...
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 14:20. Заголовок: norD пишет: А я сег..
norD пишет: цитата: | А я сегодня на выходные в Карпаты еду на борде учиться кататься |
| Отдохните, конечно, дорогой...Мягких вам посадок
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 14:22. Заголовок: Pani пишет: Мягких ..
Pani пишет: На задницу. И побольше
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 14:39. Заголовок: Pani пише: А вот, р..
Pani пише: цитата: | А вот, русскому приказывать у поляков и чехов аналоги очень близкие: rozkazac (розказачь) prikazat, rozkazat (пржьикаазат, розкаазат) То есть во всех языках есть корень каз (думаю, что и в украинском тоже), указывающий на некое повеление, а вот корень вел только в украинском и русском... |
| "наказ" - приказ, "наказати" [наказаты] - приказать, "наказувати" [наказуваты] - приказывать. рус. наказывать - есть и в понятии приказа, и в понятии наказания - укр "кара". Во втором случае наказывать - "карати" [караты], "покарати" [покараты] З.Ы. Это я на период компиляции проги вылазю З.З.Ы. Спасибо за пожелания
|
|
|
|
| |
Не зареєстрований
Зареєстрований: 01.01.70
|
|
Відправлено: 30.11.07 14:51. Заголовок: А я сегодня на выход..
цитата: | А я сегодня на выходные в Карпаты еду на борде учиться кататься А вы за компами сидеть будете |
| Хорошо отдохнуть! ЗЫ А почему на борде, а не лыжах?
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 14:55. Заголовок: tst пишет: ЗЫ А поч..
tst пишет: цитата: | ЗЫ А почему на борде, а не лыжах? |
|
А он на двух стоять еще не научился...
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 15:02. Заголовок: tst пише: Хорошо от..
tst пише: цитата: | Хорошо отдохнуть! ЗЫ А почему на борде, а не лыжах? |
| спасибо у меня колено на правой ноге травмировано (давно когда-то сломал, по дурости ), теперь ни на лыжах, ни на коньках стоять долго не могу - там значительные для колен боковые нагрузки, а на борде таких нагрузок - нет, уже проверял, вот и учусь кататься. Кыцык почти угадал
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 15:06. Заголовок: norD пишет: Кыцык п..
norD пишет: Не, в таком варианте - лучше б не угадал
|
|
|
|
| |
Не зареєстрований
Зареєстрований: 01.01.70
|
|
Відправлено: 30.11.07 15:11. Заголовок: Дрон, а что с колено..
Дрон, а что с коленом? Я чего спрашиваю. Дело в том, что у меня есть знакомый, так он в свои 74 года с титановым коленом (академическая гребля...) на лыжах довольно хорошо кататься может. Часа 3 до и еще часик после обеда. И на коньках в позапрошлом году 17 км по озеру как-то проехал от одного города до другого. Может плохо вылечили?
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 15:24. Заголовок: Норд - умница, понял..
Норд - умница, понял, куда я дальше поведу Наказать, у поляков однозначно ukarac (укарачь), только в смысле кары, а вот у чехов тоже два смысла имеет: 1. potrestat (потрестат) [ треснуть, потрясти?!] - в смысле наказания (trest) 2.porucit, prikazat (поручит, пржьиказат) - в смысле наказа... Т.е. получается, что у русских как бы два вида наказания: наказание и кара, причем первое, скорее подразумевает, (или вернее подразумевало?) словесную форму, тем более, что у поляков nakazac (наказачь) - тоже просто дать словесный наказ.
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 15:25. Заголовок: tst пишет: у меня ..
tst пишет: цитата: | у меня есть знакомый, так он в свои 74 года с титановым коленом (академическая гребля...) на лыжах довольно хорошо кататься может. Часа 3 до и еще часик после обеда. И на коньках в позапрошлом году 17 км по озеру как-то проехал от одного города до другого. |
| Какой молодец. Дрон, ну и едьте. А я лыжи не люблю. Ковзаны это - вещь. Жаль только у нас на реке нет последние годы хорошего льда. Замерзает с рябью. (
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 15:28. Заголовок: Покамест чехи явно в..
Покамест чехи явно выбиваются в отдельный ряд...
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1312
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 30.11.07 15:50. Заголовок: А может таки кто-нит..
А может таки кто-нито просветит про прошедшее время в украинском?
|
|
|
|
| |
Не зареєстрований
Зареєстрований: 01.01.70
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:06. Заголовок: Дрон, ну и едьте. А ..
цитата: | Дрон, ну и едьте. А я лыжи не люблю. Ковзаны это - вещь. Жаль только у нас на реке нет последние годы хорошего льда. Замерзает с рябью. |
| А я обожаю! А на счет ряби, у нас используют какую-то старую сельхоз штуку. На машину с прицепным одевают цепи и прицепляют ее сзади. На ней несколько человек стоит. 2 часа так поездили и примерно 2-3 хоккейных поля сделали.
|
|
|
|
| |
Не зареєстрований
Зареєстрований: 01.01.70
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:10. Заголовок: Doas2, тоже что и в ..
Doas2, тоже что и в русском
|
|
|
|
| |
Не зареєстрований
Зареєстрований: 01.01.70
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:15. Заголовок: Doas2, то, что Вы да..
Doas2, то, что Вы дали по старословянски очень похоже на немецкий, только аорист и имперфект в немецком не различают.
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:17. Заголовок: Любопытно... Если у ..
Любопытно... Если у чехов trest - наказание, то у поляков tresc (трещьчь) - содержание, содержимое. Очень интересен глагол сказать Поляки - powiedziec (повьедзьечь), rzec (жец) Чехи - rici (ржици), sdelit (сдьелит) [сделать?!] Как по-украински?
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:19. Заголовок: Кыцик пише: Не, в т..
Кыцик пише: цитата: | Не, в таком варианте - лучше б не угадал |
| та, непереймайся tst пише: цитата: | Дрон, а что с коленом? Я чего спрашиваю. Дело в том, что у меня есть знакомый, так он в свои 74 года с титановым коленом (академическая гребля...) на лыжах довольно хорошо кататься может. Часа 3 до и еще часик после обеда. И на коньках в позапрошлом году 17 км по озеру как-то проехал от одного города до другого. Может плохо вылечили? |
| А я его не лечил О том, что у меня там что-то сломано узнал через пол года, после того как сломал Врач в поликлинике от ушиба лечил пару месяцев(прогревания и т.д., то что запрешено при переломах), теперь что-то врачам верить не очень получается . От операций отказался - знающие люди сказали, что к старости из-за операции можно начинать барометром работать. А что там с коленом - а Б-г его знает. Был кажись перелом надколенника, потом что-то со связками, и по некоторым симптомам миниск поврежден (это когда нога заклинивается в колене в полусогнутом состоянии, и не сгибается, ни расгибается, ну и колено как на шарнирах было, ну и сейчас полностью согнуть правую ногу - больно + щелкает там что-то постоянно) Так что плюнул я на его(колена) лечение, и просто тренерую. Pani пише: цитата: | Покамест чехи явно выбиваются в отдельный ряд... |
| Я бы чешский вообще исключил, в нем чувствуется сильное влияние языков романской группы, ИМХО - намного больше чем на польский.
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:22. Заголовок: tst пишет: А я обож..
tst пишет: цитата: | А я обожаю! А на счет ряби, у нас используют какую-то старую сельхоз штуку. На машину с прицепным одевают цепи и прицепляют ее сзади. На ней несколько человек стоит. 2 часа так поездили и примерно 2-3 хоккейных поля сделали. |
| Ну у нас нет таких фанатов да и технологий. В городе, где я выросла, в 100 метрах от дома большой ставок, поэтому в нашем районе было много любителей коньков , и дети и взрослые, может и отполировали б. Да и течение медленное в ставке, проблем практически не было. А в этом городе - река, довольно быстрая, и хороший лед - проблема, детишки катались на небольших залитых катках в парках, сейчас и этого нет. Местный народ удивлялся, когда мы с мужем находили и расчищали небольшие озерца в пойме реки, чтоб покататься.
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:23. Заголовок: Pani пише: Очень ин..
Pani пише: цитата: | Очень интересен глагол сказать |
| "сказати" [сказаты], "казати" [казаты], "промовити" [промовыты]
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1313
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:24. Заголовок: Ну корни то общие. К..
Ну корни то общие. Кстати, показательно что сама грамматика глагольных форм почти в точности похожа на очень рано отпочковавшийся от индоевропейцев греческий язык. Латынь тоже имеет много сходств - но в ней нет аориста ... Ладно ... что б не было скучно выложу кусок текста ... а потом в нагрузку посмотрим ещё склонения имён.
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:26. Заголовок: norD пишет: Я бы че..
norD пишет: цитата: | Я бы чешский вообще исключил, в нем чувствуется сильное влияние языков романской группы, ИМХО - намного больше чем на польский |
| Ошибаетесь, чехи как раз гордятся, что у них в языке больше славянских слов сохранилось, чем в других. Сами посудите: музыка - hudba, театр - divadlo...
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:32. Заголовок: Pani пише: Ошибаете..
Pani пише: цитата: | Ошибаетесь, чехи как раз гордятся, что у них в языке больше славянских слов сохранилось, чем в других. Сами посудите: музыка - hudba, театр - divadlo... |
| Чего-то когда начинают вводить такие слова в украинский язык, то их сразу же называют искуственным новоязом и т.д. Это я "divadlo" прочитал - встречал где-то аналогию в украинском только не помню, то ли для театра, то ли для кинотеатра. чешский оставляем
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1314
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:32. Заголовок: Pani пишет: Ошибает..
Pani пишет: цитата: | Ошибаетесь, чехи как раз гордятся, что у них в языке больше славянских слов сохранилось, чем в других. Сами посудите: музыка - hudba, театр - divadlo... |
| Но зато у них фонетика очень извращённая. Роль гласных выполняют даже сонорные полусогласные (р,л,н), а собственно гласные полного образования очень редки. Вообще речь славян была очень звучной - на конце каждого слога обязательно помещался гласный, а звуки в слоге располагались по мере увеличения их звучности ... ИМХО, чехи это утеряли. Кажется, в украинском это сохранилось больше всего. Даже "ъ" в слабых позициях у них не исчез а стал полноценным "о".
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:37. Заголовок: norD пишет: Чего-то..
norD пишет: цитата: | Чего-то когда начинают вводить такие слова в украинский язык, то их сразу же называют искуственным новоязом и т.д. Это я "divadlo" прочитал - встречал где-то аналогию в украинском только не помню, то ли для театра, то ли для кинотеатра. |
| У чехов-то это само собой сохранилось, а у вас искусственно внедрить пытаются doas2 пишет: цитата: | Но зато у них фонетика очень извращённая. Роль гласных выполняют даже сонрные полусогласные (р,л,н) а гласные полного образования очень редки. Вообще речь славян была очень звучной - на конце каждого слога обязательно помещался гласный, а звуки в слоге располагались по мере увеличения их звучности ... ИМХО, чехи это утеряли. Кажется, в украинском это сохранилось больше всего. Даже "ъ" в слабых позициях у них не исчез а стал полноценным "о". |
| У болгар тоже слова без гласных есть...
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1315
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:38. Заголовок: Pani пишет: У чехов..
Pani пишет: цитата: | У чехов-то это само собой сохранилось, а у вас искусственно внедрить пытаются |
| Пани, едва ли существовало исконно-славянское название театра ...
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1316
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:39. Заголовок: Pani пишет: У болга..
Pani пишет: цитата: | У болгар тоже слова без гласных есть... |
| Но ведь они извращенцы ...
|
|
|
|
| |
Не зареєстрований
Зареєстрований: 01.01.70
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:44. Заголовок: Роль гласных выполня..
цитата: | Роль гласных выполняют даже сонорные полусогласные (р,л,н), а собственно гласные полного образования очень редки. |
| Сербы, хорваты, боснийцы и словенцы тоже частенько этим "балуются". Например, палец (перст) по-сербски прст. Если не ошибаюсь, то и в других названных мной языках это тоже "прст".
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:44. Заголовок: norD пишет: чешский..
norD пишет: Мне-то, конечно, жить попроще станет... norD пишет: цитата: | "сказати" [сказаты], "казати" [казаты], "промовити" [промовыты] |
| Получается, что в русском и украинском устарели слова, которые сохранились полноценно в польском и чешском. Я имею в виду речь (как глагол), поведать... А вот те последние совершенно игнорируют корень каз в простом сказывании, употребляя их только в словах с повелительным смыслом.
|
|
|
|
| |
Не зареєстрований
Зареєстрований: 01.01.70
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:45. Заголовок: Таки не ошибся http:..
Таки не ошибся http://en.wiktionary.org/wiki/prst#Serbian
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:47. Заголовок: doas2 пишет: Пани, ..
doas2 пишет: цитата: | Пани, едва ли существовало исконно-славянское название театра ... |
| Почему? Ты отказываешь славянам в этом виде искусства? Дивиться - когда-то имело смысл - просто смотреть ( а в украинском и по сю пору). Divadlo - зрелище, на которое смотрят - все логично...
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:50. Заголовок: Pani пише: Дивиться..
Pani пише: цитата: | Дивиться - когда-то имело смысл - просто смотреть. |
| "Дивитися" [Дывытися] - смотреть в укр. Так что оно и сейчас имеет смысл
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:51. Заголовок: norD пишет: "Ди..
norD пишет: цитата: | "Дивитися" [Дывытися] - смотреть в укр. Так что оно и сейчас имеет смысл |
| Тока что сама это вспомнила и уже исправилась...
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1317
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 30.11.07 16:51. Заголовок: Pani пишет: Почему?..
Pani пишет: цитата: | Почему? Ты отказываешь славянам в этом виде искусства? |
| Угу. Это греческое изобретение. Может быть были всякие ряженые и пр., но театр? Может быть у чехов этим словом изначально обозначали что-то другое?
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 17:07. Заголовок: doas2 пишет: Угу. Э..
doas2 пишет: цитата: | Угу. Это греческое изобретение. Может быть были всякие ряженые и пр., но театр? Может быть у чехов этим словом изначально обозначали что-то другое? |
| Ну, значит не захотели чехи это чужим словом называть, свое придумали. Мож еще скажешь, что славяне и на музыкальных инструментах не играли? Гудели ить..
|
|
|
|
| |
Повідомлення: 1318
Зареєстрований: 01.08.07
Звідки: Российская Империя, Нижний Новгород
|
|
Відправлено: 30.11.07 17:22. Заголовок: Наверна...
Наверна.
|
|
|
|
Відправлено: 30.11.07 17:26. Заголовок: doas2 пишет: Наверн..
doas2 пишет: Гусли-самогуды вспомни...И дудочки всякие А кто-нить сможет сюда какого-нибудь белорусса затащить? Может, не сейчас, а попозже... У меня такое впечатлление при беглом знакомстве с языками, что насколько часто украинский с польским пересекается, настолько белорусский - с чешским...
|
|
|
Відповідей - 105
, стор:
1
2
3
4
5
6
Всі
[тільки нові]
|
|